埃爾托克里德 ・ 瓦倫丁- Eltcreed Valentine

埃爾托克里德

埃爾托克里德 ・ 瓦倫丁 (Eltcreed Valentine)(CV:白井悠介)是支配位於下界的『里貝拉里塔斯』地區的瓦倫丁銀行的總裁。無論對誰都會使用敬語,行為舉止非常紳士。雖然有時會開點玩笑,但被地區居民深深信賴著。

鞄を拾いに戻る / 先回去撿起皮包
本心か?/ 真的嗎?
私が先に行こう / 我先進去吧
強くならなくてはならないこと / 不變得更強不行
本当にいいのか? / 真的可以嗎?
興味深いな / 真讓人好奇
ありがとう / 謝謝
詳細を聞く / 詢問細節
平気だ / 我沒事
覚えていると答える / 回答記得
–Eltcreed 、Ulrik 共通SAVE–
いいだろう / 好吧
世話になったな / 受你照顧了
勿論です / 當然
とりあえず喜ぶ / 總之表達喜悅
逃がしていいのですか / 逃走了沒關係嗎
ありがとうございます / 謝謝你
あるはずがない / 不可能有吧
SAVE 1
彼をもっと知りたい / 我想多了解他
名前を呼ぶ / 叫喊名字
仕事ですから…… / 畢竟是工作……
承知した / 我暸解了
意識した / 有意識到
まんざらでもない / 也不是那麼糟
SAVE 2
恋人です /  是情人
わかりました / 我知道了
助けたい / 想救他
美味しいものが食べたい / 想吃點美食
焦ってはいけない / 不能心急
SAVE 3
ウルリクさんに頼む / 拜託烏爾利克
ウルリクさんを見送る / 送別烏爾利克

俺の女王(BEST END)

從 SAVE 1開始
仕事だけの関係だ / 只是工作上的關係
君の方が子供 / 你才是小孩
可哀想だ / 好可憐
それでも助けたい / 即使如此也想救他
むしろ嫌いだ / 應該說是討厭
挫けそうだ / 鬥志都沒了
失礼だと思う / 我覺得很失禮
ちぎれればよかったのに / 是不是斷了比較好
どうしてここへ / 為什麼會來這
正直に言う / 說實話

片翼の鳥(BAD END)

從 SAVE 2開始
他人です / 沒有任何關係
ついていきたい / 我應該跟著
可哀想だ / 太可憐了
お気遣いなく / 不用顧慮我
過去は変えられない / 過去是無法改變的
ウルリクさんに頼む / 拜託烏爾利克
何の話を? / 在談什麼呢?
怖い / 可怕
剣で殺す / 用劍殺死
SAVE 4
騎士として守る / 以譬士的身份守護

続く未来(GOOD END)

從 SAVE 4開始
逃げるべきだ / 應該要逃走

空の果てに舞う(BAD END)

從 SAVE 3開始
自分でフィンを探す / 自己去找芬

帰るべき場所(BAD END)

>>返回 Steam Prison 攻略主頁<<