幻奏咖啡廳 凜堂 香

幻奏咖啡廳-Enchante 凜堂 香

凜堂 香 (CV:諏訪部順一)是隸屬政府的超常事象對策機關(GPM)的中年男子。雖然是負責監視非人類們聚集的咖啡廳Enchante,但他自己也作為常客之一,在Enchante休息。他本人是一個冷靜沉著的紳士,但亦是經常被非人類的常客們折騰的可憐人。乍一看像是一位文書工作人員,但其實有好好地接受戰鬥訓練。


OPENにする / 轉為OPEN的狀態

第1章
お客さん、ですか? / 是客人嗎?
魔王?/ 魔王?
騎士?/ 騎士?
堕天使?/ 墮天使?
魔獣?/  魔獸?
一応……信じる / 姑且…相信吧
カヌスさんに話しかける / 和卡努斯先生交談
イグニスさんに話しかける / 和伊格尼斯先生交談
イルさんに話しかける / 和伊爾先生交談

第2章
グッズ、可愛いね / 周邊好可愛呢

–卡努斯(カヌス)、伊格尼斯(イグニス)、凛堂香共通SAVE–

イグニスの正面に座る / 坐在伊格尼斯的對面
友人です/ 是朋友
立場は理解しました / 我能理解你的立場
褒めすぎだよ / 你過獎了啦

第3章
凛堂さんの様子を見に行く / 看看凛堂的情況
魔界アスモディアについて / 關於魔界阿斯莫迪亞
妖精界メディオについて / 關於妖精界梅迪奧
天界カエルムについて / 關於天界凱魯姆
獣界ベスティアについて / 關於獸界貝斯提亞
GPMについて / 關於GPM

第4章
ついていく / 跟他走
妖精たちと交流を続ける / 繼續和妖精們交流

第5章
大丈夫でしょうか?/真的沒問題嗎?
気をつけてください / 請多加小心
お礼を言おう?/ 說聲謝謝?

第6章
危険な真似はしません / 我不會做危險的事情
カヌスたちと聞き込み / 和卡努斯等人一起打聽消息
ピンとこない / 不可能

第7章
珈琲を淹れる練習 / 練習泡咖啡
無理しないで / 不要勉強自己

第8章
凛堂さんが心配 / 我很擔心凛堂先生
何か手伝いたい / 有什麼我可以幫忙的嗎?

凜堂 第1章
SAVE 1
恋人がいたんですか!? / 原來他有女朋友嗎!?
彼女さんに問題が……? / 女朋友有什麼問題…?

凜堂 第2章
SAVE 2
事情は話せない / 不講出原因
そうは思いません / 我不這麼認為
好き / 喜歡
変だとは思いません / 我不認為這很奇怪

凜堂 第3章
当てもなくドライブ / 隨興地兜風
SAVE 3
公園に向かう / 去公園
ミシェルに聞く / 問米歇爾
カヌスに聞く / 問卡努斯
イルに聞く / 問伊爾
イグニスに聞く / 問伊格尼斯
SAVE 4
メタプラジアを飲ませる / 讓他喝組織轉化劑
SAVE 5

凜堂 最終章 
協力しない / 不幫助

HAPPY END

※完成HAPPY END後利用chapter jump到凜堂最終章,選擇好感度低開始就會進入BAD END。

從 SAVE 2 開始
事情を話す / 講出原因
そうかもしれませんね / 或許是這樣
嫌い / 討厭
……少しだけ / …有一點

凜堂 第3章
テーマパークで遊ぶ / 去主題公園玩
公園に向かう / 去公園
ミシェルに聞く / 問米歇爾
カヌスに聞く / 問卡努斯
イルに聞く / 問伊爾
イグニスに聞く / 問伊格尼斯
メタプラジアを飲ませる / 讓他喝組織轉化劑
協力しない / 不幫助

BAD END

從 SAVE 3 開始
公園に向かわない / 不去公園

GAME OVER

從 SAVE 4 開始
メタプラジアを飲ませない / 不讓他喝組織轉化劑

GAME OVER

從 SAVE 5 開始
協力する / 幫助

GAME OVER

從 SAVE 1 開始
……聞き間違いかな……? / …該不會我聽錯了吧…?

回收辞書Pretend

>>返回 幻奏咖啡廳-Enchante 主頁<<

error: Content is protected !!